Înapoi
Veronica Niculescu

Veronica D. Niculescu

Veronica D. NICULESCU (n. 1968), scriitoare şi traducătoare. Printre cele mai cunoscute cărți ale sale: „Roşu, roşu, catifea", „Simfonia animalieră", „Spre văi de jad şi sălbăţie", „Toţi copiii librăresei". Pentru copii și adolescenți a scris romanele „O vară cu Isidor" și „Iarna lui Isidor", precum și „Grădina pământeană a Prinţesei de Marţi". A tradus din Vladimir Nabokov, Samuel Beckett, Lewis Carroll şi mulți alţii. Cărțile și traducerile sale au fost recompensate cu diferite premii și nominalizări la cele mai importante premii naționale.

Cum v-a venit ideea să scrieți cartea "O vară cu Isidor"?

Primul lucru care m-a impresionat când am citit despre condori – și mai ales despre un condor anume, închis într-o cușcă, la o grădină zoologică din București –, a fost acela că un condor poate trăi 50 de ani. Mă apropiam eu însămi de vârsta asta ireală și probabil mă aflam chiar eu într-un fel de cușcă atunci. De-a lungul vieții, sunt multe momente în care simțim gratii în jurul nostru – imaginare sau nu, montate de alții sau de noi înșine. Pentru ideea asta, a libertății, a eliberării, am scris „O vară cu Isidor". Ca să eliberez ființa care risca să stea 50 de ani într-o cușcă am inventat-o pe Serena, o fetiță curajoasă, salvatoarea lui Isidor.